Feature request from ffrodoe, posted on GitHub Sep 29, 2015
For example try to translate "Meta Keywords" attribute label.
Comment from mage2pro, posted on GitHub Sep 29, 2015
Same as https://github.com/magento/magento2/issues/1909
My fix: https://mage2.pro/t/73
Comment from voleye, posted on GitHub Oct 01, 2015
It is not exactly an issue because there is no such agreement that says that attributes should be named in English. The fix would not works in case when somebody calls attribute in French, for example.
Thank you for this comment! We will discuss it and get back to you once we agreed on it.
Comment from mage2pro, posted on GitHub Oct 01, 2015
There is no big problem with non-standard attributes: an administrator enters them manually and can set them any title he wants.
There is the problem with the standard attributes, and their titles are always in English. The problem is there are 43 standard attributes and now they should be translated manually for each new Magento installation: this is a lot of manual work.
I agree with you, but in general when you see in the code __('Some Phrase') this 'Some Phrase' from translation mechanism of view is nothing else as 'key'.
Attribute label does not meets this pattern because it is not a 'key' (In case of French, for example).
But we are going to discuss it and get back to you once we agreed on it.
Something new about this point?
I use Magento 2 EE 2.1.7 and I have still the issue: when I create programmatically a product attribute, its label is not translated in the back-office.